The Complete List of Proto-Bulgarish Place Names in Eastern Europe
MOLDOVA
Bahmut, a village, Călărași district – Chuv pakhmat – 1. «bold, reckless», 2. «intelligence, common sense»
Jora, thre villages (Upper, middle, Low), Orhei district – Chuv shură «white»
Măgura, a village, Făleşti district – Chuv măkăr "hill".
Odaia, a village, Șoldănești district – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».
Odaia, a village, Nisporeni District – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».
Sipoteni, a village, Călărași – Chuv shep "beautiful, wonderful", ută "valley", en "side"
ROMANIA
Măgura, 18 villages and two communes in Bacău, Buzău, Teleorman, Alba, Bihor, Brașov, Caraș-Severin, Constanța, Dâmbovița, Hunedoara, Olt, Prahova, Sălaj, Suceava, Vâlcea, Vrancea, and Fălești Counties – Chuv măkăr "hill".
Măgura, rivers, tributaries of the Bahlui, Cerchez, Gilort, Şieu Rivers etc – Chuv măkăr "hill".
Măguri-Răcătău, a village, Cluj County – Chuv măkăr "hill".
Măgureni, a village, Brăila County – Chuv măkăr "hill".
Odaia, a village in Țintești Commune, Buzău County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».
Odaia, a village in Mătăsaru Commune, Dâmboviţa County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».
Odaia, a village in Vânători Commune, Galați County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».
Odaia, a village in Fălciu Commune, Vaslui County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».
Odaia, a village n Grivița Commune, Vaslui County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».
Odăile, a village, Buzău County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».
Odăile, a village, Ilfov County – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».
Odăile, a village, Buzău – Chuv ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland», uy «field».
Suceava, a city and the seat of Suceava County – Chuv sět (Old Turkic süt) «milk», shyvě «river».
Șipot, a villgae în Comuna Pietrari, Dâmboviţa County – Chuv shep «beautiful, wonderful», ută «valley».
Șipote, a commune in Iași County – see Șipot.
Șipote, a villgae in Galați County – see Șipot.
Șipotele, a village, Constanța County – see Șipot.
Șipotu, a village, Commune Turburea, Gorj County, Oltenia – see Șipot.
Șipotu, a village, Commune Lipăneşti, Prahova County, Muntenia – see Șipot.
Șipotu, a village, Commune Ponoarele, Mehedinţi County, Oltenia – see Șipot.
Șipotu, a village, Commune Poroina Mare, Mehedinţi County, Oltenia – see Șipot.
Tâmpa, mountain in tne city of Brașov – Chuv tĕm «hill, heap», pü «body, shape, height».
Văcăreni, a commune in Tulcea County – Chuv văkăr «bull».
POLAND
Bolechów, a village, Gmina Oława, Oława County, Lower Silesian Voivodeship – Chuv pulăkh ”fertility”.
Bolechowice, Gmina Zabierzów, Kraków County, Lesser Poland Voivodeship – see Bolechów
Bolechowice, Gmina Bielsk, Płock County, Masovian Voivodeship – see Bolechów.
Bolechowice, Gmina Sitkówka-Nowiny, Kielce County, Świętokrzyskie – see Bolechów
Bolechowo – see Bolechów
Budzów – Chuv puç «head», «start», «finish», «border», «side»
Budzów – see Budzów
Budzowy – see Budzów
Budzyń – see Budzów
Cerla – Chuv çĕrlĕ «a person having land»
Cerle – see Cerla
Cetula – Chuv çĕtü, «cultivation of virgin land»
Chyrowa – Chuv khyr «pine-tree»
Domaniew – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"
Domanin – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"
Domanów – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"
Domanowo – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"
Czerkasy – Chuv -kassă, “village, street”,
Gawarzec – Chuv kăvar “hot coal, embers”
Jaktorów – Chuv yak smooth» and tǎrǎ “top».
Jatutów – Chuv yat «good name, honour», ut «a horse»
Jurgi – Turk. jorğa «troat, amble» ( – Chuv çărkha).
Jurgów – see Jurgi
Kałuszyn – Chuv khula «town»
Karaska – Chuv kărăs “poor, scanty”, karas «honeycomb»
Kowary – Chuv kăvar “hot coal, embers”
Krosno – Chuv kărăs “poor, scanty”, karas «honeycomb»
Kujan – Chuv kuyan “a hare;”
Kujanki – see Kujan
Łomazy – Chuv lăm uççi «open wet place»
Łomża – Chuv lăm «moiture, humid, dew», shav «evrywere, entire».
Lutry – Chuv lutra «low»
Poronin – Chuv părănu «turning»
Sychowo – Chuv sykhă “watchful”.
Szablak – Chuv shăplăkh «stillness, calm»
Szablaki – Chuv shăplăkh «stillness, calm»
Szurpiły – Chuv shur «swamp», pile «to hum, buzz».
Szury – Chuv shur «swamp».
Tarszawa – Таршава – Chuv tără „clean”, shyvĕ „river”;
Tatry – Chuv tu «mountain» and tără «top».
Teklanowo – Chuv tĕk «quiet, still, calm» + -el or lă ( – Chuv attributive suffix)
Teklin – Chuv tĕk «quiet, still, calm» + -el or lă ( – Chuv attributive suffix)
Teklinów – Chuv tĕk «quiet, still, calm» + -el or lă ( – Chuv attributive suffix)
Teklinowo – Chuv tĕk «quiet, still, calm» + -el or lă ( – Chuv attributive suffix)
Tenczyn – Chuv tĕnche «world, environment»
Teratyn – Chuv tyră «grain», «tyn» – the wandering word tūn meaning |village, town».
Turobin – Chuv tur «god», upa «bear».
Warka – Chuv vărka «to burn»
Warszawa – Chuv var «ravine», shyvĕ «river»
Warta – Chuv vărt «rapid, swift»
Zamch – Замх – Chuv çămkha „ball, clew” or çamka „forehead”;
Zaszków – Chuv shashkā «a mink».
Żory – Chuv shură «white»
LITHUANIA
Jurgiškės – Turk. jorğa «troat, amble» ( – Chuv çărkha).
Salakas – Chuv sălăk «slow, bad»
Tauragnas – Chuv tăvarak «salt-making» or if Tauranga – tăvarăn «to unharnish»,-ka – suffix.
Taurapilis – Chuv tăvarak «salt-making»
Utena – Chuv ut «horse», ĕne «cow».
LATVIA
Kārsava – Chuv khărshav «hard-working»
Lutriņu pagasts – Chuv lutra «low»
Nereta – Chuv neret «a kind of fish-net»
Tetele – Chuv tetel, “fishing network;”
Tukums – Chuv tăkhăm «kin, tribe».
ESTONIA
Kunda – Chuv khunta «help», «defence».
Pärnu – Chuv parne «a gift, present, sacrifice».
Quoluwany (Kolyvan) – Chuv külĕ «lake», văn imitation of buzz, buzzing.
Tapa – Chuv tapă «watering place»
Tartu – Chuv tără «summit», tu «a mountain»
FINNLAND
Helsinki – Chuv khĕl «winter», sĕnkke «slumber «doze»
Jamijarvi – Chuv yam «manufacturing of tar»
Jämsä – Chuv yam «manufacturing of tar»
Salo – Chuv sulă «raft», «ferry»
Turku – Old Bulg. *turku «site, marketplace»
HUNGARY
Abasár – Chuv upa «bear», shur «swamp»;
Arló – Chuv urlav “cross-piece”;
Buj – Chuv puy “rich”;
Buják – Chuv puy “rich”;, ak «to sow»
Bük – Chuv pükh “to swell”;
Dunakeszi – Chuv kasă «street, village»
Inke – Chuv inke“daughter–in-law”
Ják – Chuv yăk “misfortune”;
Kerka – Chuv kĕrkke "trout"
Komjáti – Chuv khum «wave», yăt «raise»
Laskó – Chuv lashka “to plod”;
Onga – Chuv unkă “a ring”;
Pakod – Chuv păk «sleep, die», ut «horse»
Pásztó – Chuv pustav 1. “cloth”; 2. «a pair of grind-stones»
Sály – Chuv sulă «raft»
Tarpa – Chuv tărpa “a chimney”
Takta – Chuv tăl “to pour”, tu “a mountain”;
Tarpa – Chuv tărpa “a chimney”
Tata – Chuv tută “satisfied”
Tekla utca – Chuv tĕk «quiet, still, calm» + -el or lă ( – Chuv attributive suffix)
Tekla Villa – see Tekla utca
Teklafalu – see Tekla utca
Tisza – Tysa – Chuv tasa “clean”
Tököl – Chuv tĕk «quiet, still, calm» + -el or lă ( – Chuv attributive suffix)
Tura – Chuv tără 1. “a mountain”, 2. “clear” or tura 1. «comb», 2. «divine».
Veszprém – Chuv vĕç “finish, border”, pĕrĕm “a skein”; cf. Peremarton;
Zala – Chuv çula “to lick”.
Záhony – Chuv çăkhan’ “a raven”;
SLOVAKIA
Domaniža – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"
Domaňovce – Chuv shashkă «a mink».
Párnica – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"
Žaškov – Chuv shashkă "a mink".
CZECH REPUBLIC
Chrudim – Chuv khěrü «hot, passionate», tim «assiduity»:
Churáňov – Chuv khurăn «birch».
Domanín – – Cuv tăman "snowstorm, blizzard", "snowfall"
Opatov – Chuv apat «food, forage»
Opatovec – see Opatov
Opatovice-1 – see Opatov
Opochka – Chuv upăshka «a husband, widower»
Plzen – Chuv pĕl «to know», çĕn «to overpower».
Prague (Praha) – Chuv păraka «draf, mash»
Sychrov – Chuv sykhă “watchful”.
Tatry – Chuv tu «mountain» and tără «top».
SWEDEN
Ärla – Chuv ĕrle «to drive, compel»
Gimo – Chuv kimĕ «boat»
Hjo – Chuv khü «to enclose, fence»
Läby – Chuv lapă «flat plot», «glade».
Onsala – Chuv an «wide», sulă «raft», «ferry».
Sala – Chuv sulă «raft», «ferry».
Sösdala – Chuv süs «hemp fiber», tăla «cloth»
Täby – Chuv tapă «watering place, pond».
Torsås – Chuv tur (tură) «devinity», sas «voice»
Uppsala – Chuv yuppi sulă «ferrying through tributary».
Västerås – Chuv vastra «swift, adroit, smart»,