Початкова сторінка

Валентин Стецюк (Львів)

Персональний сайт

?

Співвідношення між пам'ятниками КШК та тюркськими топонімами.

Preface

Значение топонимии для восстановления исторической истины наукой еще не оценено в достатиочной степени. Особено большое значение она имеет в археологии, когда практически нет письменных документов, которые могли бы подсказать, где именно следует проводить исследования и кому могут принадлежать находки. Приведу конкретный пример. На севере Беларуси много топонимов древнетюркского происхождения, а культуру шнуровой керамики (КШК) я связываю с древними тюрками. Логично предположить, что древнетюркская топонимия должна коррелировать с древнетюркской культурой. Однако достоверных свидетельств о местоположении памятников КШК на севере Беларуси я не нашел, хотя ее артефакты изредка там встречаются. В поисках более точной информации я предположил, что именно там может выделен быть верхненеманский вариант КШК предполагается именно там. Чтобы не полагаться на случайные находки, раскопки можно проводить там, где имеются скопления тюркских топонимов.

Banyunyn – Chuv. pan «apple», yüně «cheap».

Bolekhiv – Chuv pulǎx ”fertility”.

Bovshiv – Chuv pălkhav «mutiny, revolt» . The CWC site.

Budzyń – Chuv. puçăn «to begin», «being» or puç «start»+ ăn «go well».

Cherkasy – kĕr «autumn» (winter), kassă “settlement”.

Chukva – Chuv chukhlă «to make fit, know”.

Chupernosiv – Chuv. chăpar “motley”, masa “appearance”.

Chyshky – Chuv chyshkă “a fist”.

Chyzhky – Chuv chyshkă “a fist”.

Chyzhykiv – Chuv chyshkă “a fist”. The site of CWC

Dashawa – Chuv tu “mountain” and shyvĕ “river”. Two СWС sites

Dzvynyach – Chuv. çvin «catfish».

– Chuv. çvin «catfish»

Havarechchyna, the village is famous for its special ceramic firing technology – Chuv kăvar «embers» and ěççyni «a worker» united in kǎvarěççyni would mean «a worker with hot coals»,

Ishkiv – Chuv ĕshke «to rumple, crample, brake, blunge».

Kahuiv – Chuv kăk «stump, root», uy «field».

Kamula, a mount – Chuv. kamǎr čul “cliff, block”.

Khreniv – Chuv. khĕren «kite»

Khyriv, the town is in an area rich in pine forests – Chuv khyr «pine-tree». The site of CWC.

Kinchaky – Chuv. kanchăk “bag” or kănchăk “balled up”.

Kobylechchina – Chuv. khăpala «to burn, ěççynni «a worker»

Korosno – Chuv. kărăs “poor, scanty”or karas «honeycomb».

Kotuziv – Chuv khutaç “sack, bag”.

Kov’yari – Chuv kăvar «embers».

Kutkir – Chuv kut “a trunk”, khyr “pine-tree”.

Kymyr – Chuv. khěm “fire”, ir «morning» or yr «good».

Narayiv – Chuv. nar «beautiful», ay «lowland».

Narayivka – like Narayiv.

Odayi – Chuv utǎ 1. «hay». 2. «island». 3. «valley», ay «low, lowland».

Odayiv – like Odayi.

Ortynychi – Chuv. urtăn «to hang on, cling to».

Poltva, a river – Chuv. paltla, “rapid, fast».

Potutory – Chuv. păv “to press, squeeze”, tutăr “shawl”.

Sadzhava – Chuv sĕt «milk», shuvĕ «river».

Sapohiv – Chuv. sapak «stem».

Sheparivtsi – Chuv shǎpǎr “a besom”.

Sykhiv – Chuv sykhă “watchful”.

Temyrivtsi – Chuv timěr «iron». At the time of the СЦС, the word had a different meaning.

Tseniava – Chuv çěně “new”.

Tsetulya – Chuv çĕtü «cultivation of virgin land».

Turka – Chuv.. turkhi «bidding».

Tustan’ – Old Bulg tuš «a stone», těm «hill».

Urman’, the village surrounded by forests – Chuv. vărman “forest».

Ushkovychi- Chuv. vyşkal, “similar”.

Uzyn – Chuv uççăn «free, open, clear».

Veryn – Chuv věrene «maple».

Voroniaky – Chuv vyrăn «place» and yaka «smooth».

Voyutychi – Chuv văy «force», ut «horse».

Yaktoriv – Chuv. yak «smooth» and tără “top».

Yampil – Chuv. yam «manufacturing of tar», păl «chimney».

Yazlovets’ – Chuv yăslav «noise, hubbub».

Yunashkiv – Chuv yunash «to place naear».

Zhukotyn – Chuv çăka “a linden”, OE tyn «village» was common among the population of Ukraine of a different ethnicity.

Aduyevo (2) – Chuv. ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland».

Akatovo (8) – Chuv. akatuy – mass celebration to mark the end of spring sowing.

Akulovo (15) – Chuv. akala «to plow» from aka «old plough».

Artakovo – Chuv. artak «friendly, cordial, welcoming».

Aydarovo (4) – Chuv. aytar «to reduce, decrease», ay “low’, tăr “stand”.

Babayevo – Chuv. papay “old man, grandfather”.

Bolkhov – Chuv. pulăkh ”fertility”.

Bolokhovo – Chuv. pulăkh ”fertility”.

Boyarintsevo – Chuv payăr «proper, own».

Boyarkino – Chuv payăr «proper, own».

Boyarkovo – Chuv payăr «proper, own».

Chausovo – Chuv chăvash «Chuvash».

Chekalin – Chuv. chěkel «become beautiful»

Cherkasy – kĕr «autumn», kassă “settlement”.

Domanovo – Chuv 1. tăman «snowstorm, blizzard», «snowfall», 2. taman «enough».

Esukovskiy – Chuv yüçеk «sour’.

Karash – Chuv. karăsh «landrail, corncrake».

Kashira – Chuv kăsh «sable», yĕr «track», «pathway».

Khanevo (2) – Chuv. kănaev. The ancient Turkic name for the house has not been preserved in the Chuvash language, but it has been preserved in Turkish and Gagauz. In other Turkic languages, it has taken the form öy.

Kokino – Chuv. kăk “root, stump”.

Kolontayevo (3) – Chuv. kălantay «slacker, lazy” (private message), kălin «slacker, lazy», -tay is an affix that forms adjectives from nominal stems with the meaning «possessing in excess the feature indicated in the stem» with a hint of contempt.

Konyshevo – Chuv. kănăsh «rubbish, garbage, trash».

Kurakino – (3) Chuv. kurăk «green», «grass».

Kurakovo – Chuv. kurăk «green», «grass».

Kutuzovo (2) – Chuv khutaç “sack, bag”.

Mayak – Chuv mayak «landmark».

Mayaki (2) – like Mayak (see).

Muratovo (2) – Chuv. mur “pestilence”, at “get spoiled”.

Nara – Chuv. 1. nar «beautiful», 2. nără figuratively “bumpkin”.

Odoyev – Chuv. ută 1. «hay». 2. «island». 3. «valley». ay «low, lowland».

Okulovo – Chuv. akala «to plow» from aka «old plough».

Orsha – Chuv ărsha «darkness, mirage»

Samarino – Chuv. samăr «obesity, fatness»

Serpukhov – Chuv sĕr «to rub», pakhav «hobble».

Shablykino (2) – Chuv shăplăkh «stillness, lull».

Shalaykovo – Chuvash pagan name Shalay.

Sharapovo (9) – Chuv. shar «very, at al», apav is a word expressing surprise, joy.

Shatovo (2) – Сhuv shat «tight», «thickly».

Shatsk – Сhuv shat «tight», «thickly».

Shevardino – Chuv shĕvĕrt «to sharp».

Taratukhino – Chuv tara «hired labor», tukh «begin».

Tarusa (originally Torusa) – Chuv tărăs «box of birch bark».

Tarusovo – like Tarusa.

Taydakovo – Chuv tuy “wedding”, tăkă «rich».

Tolpino – Chuv. talpăn «to rush, spurt».

Yam (4) – Chuv yam “distillation of tar”.

Yukhnov – Chuv. yukhăn «decay, ruin, poverty».

Bosutów – Chuv. păs «steam», ută «island», «grove».

Budzów – Chuv. puç «head», puçăn «to start».

Budzowy – Chuv. puç «head», «start», «finish», «border|, «side» etc.

Chabówka – Chuv. khapăl «hospitably».

Czuszów – Chuv. chukhă «poor, scanty».

Dodów – Chuv. tută «taste».

Kowary – Chuv kăvar “hot coal, embers”.

Leńcze – Chuv. lĕnche «weak, free».

Opatkowice – Chuv. apat «food, nourishment, feed.

Paszkówka – Chuv. păshka «pestle, mortar».

Tenczyn – Chuv. tĕnche «world, environment».

Teresin – Chuv. tĕrĕs «right, proper».