Початкова сторінка

Валентин Стецюк (Львів)

Персональний сайт

?

Король Артур

Идея о «сарматском следе» в легендах о короле Артуре восходит, по крайней мере, к началу одиннадцатого века, хотя она была подвергнута серьезному научному анализу только в девятнадцатом веке. -2

Восточноевропейские мотивы встречаются в биографии короля Артура благодаря различному видению древней истории англосаксов, основанному на определении прародины англосаксов графоаналитическим методом в Днепре Бассейн реки. Его локализация в районе, ограниченном реками Припять, Тетерев и Случь, подтверждается местной топонимией и археологическими данными (Стецюк Валентин. 1998: 76-82). Англо-саксы были северными соседями скифов и называли их scytta «стрельцами». От этого слова произошло греческое Σκύθαι и под этим именем скифы стали известны в истории. Они были предками современных чувашей, язык которых сохранил черты древнетюркского и в дальнейшем очень мало изменился. Со временем англосаксы под названием аланы возглавили племенной союз в Северном Причерноморье и после гуннского нашествия двинулись на запад и в конце концов часть их перешла в Британию и именно они были предки короля Артура (см. Аланы – англы – саксы).

Другими соседями скифов были киммерийцы, в состав которых входили предки современных курдов. Именно часть этих киммерийцев переселилась в Западную Европу, где их называли кимврами. Задолго до англосаксов они также прибыли в Британию и принесли с собой новое культурное влияние, отражавшее мировоззрение их предков, сформировавшееся в Восточной Европе (см. статью Кимвры-кимры). Кимвры стояли на более высоком уровне развития, чем местное население, относились к ним свысока и дали им уничижительное название «косоглазые» (ср. курдское kelte «косоглазый»). Их превосходство отразилось в заимствованиях социокультурной лексики в кельтский язык, которые имеют хорошие соответствия в курдском языке. В частности, кельтское имя жреца друида соответствует курдскому слову дируд в том же значении. Попытки расшифровать кельтское слово ведутся со времен Плиния, но общепринятого объяснения ему нет (Botherroyd Sylvia and Paul F. 1999: 118-119}. Логично предположить, что в соответствии со значением слова в его первой части может присутствовать имя Бога. Наиболее близким является распространенное у булгар и германцев имя бога Тур/Тор. Курды, населявшие Подолье, были соседями тех и других. Для второй части слова ничего лучше чув. yit «собака» была найдена. В чувашской мифологии волки называются турэ йитти «божьи псы» и представлены как слуги пророка Пихампара (Скворцов М.И. 1995, 129). Возможно, люди издавна называли так священнослужителей, когда понимали собаку как верного слугу или надежного часового. Это предположение находит подтверждение в трактовке доминиканского ордена как «псов Господних» (лат. Domini canes). То есть ничего необычного в названии поповских «псов божьих» нет. Булгарской протоформой такого имени мог быть *турыт, производным от которого было Курд. dirud и это слово было заимствовано кельтами, трансформировав его в бретонское drouiz, валлийское derwydd древнеирландское druí, шотландское гэльское draoidh. Развивая эту тему, мы также можем расшифровать имя Мерлина, служившего советником при дворе короля Артура, используя курдский язык. Это имя восходит к валлийскому Myrddin и означает «человек веры» (ср. курд. mēr «человек», dīn «вера»).

Таким образом, мы переходим непосредственно к рассмотрению фигуры короля Артура и начинаем с его имени, не имеющего общепринятого толкования.

Происхождение его имени до сих пор остается загадкой, хотя было сделано много предложений (Zimmer Stefan. 2015, 131))

Немецкий лингвист считает, что это имя может быть исконно латинским, эпихорическим из Далмации или кельтским (там же: 132). Я написал господину Циммеру с предложением объясниться, но он решительно отверг его в любезном ответе. Теперь представляю его публике.

Если история англосаксов восходит к скифским временам (см. Аланы-англы-саксы), то это название могло быть принесено в Британию аланами, заимствовавшими его у скифов. В этом случае для понимания значения имени Артур необходимо привести чув. ар «человек» и турэ «бог», «божество». Имя Артура перекликается с именем его придворного мага.

Идея связи обстоятельств жизни короля Артера с событиями в Восточной Европе не нова. Совсем недавно выяснилось, что между циклом легенд о короле Артуре, рыцарях Круглого Стола и Святом Граале существует связь со скифо-сарматским миром. В 2000 г. была опубликована книга, в которой авторы пытаются объяснить эти взаимосвязи (ЛИТТЛТОН С. СКОТТ, МАЛКОР ЛИНДА А. 2000). Одна из этих связей была замечена как одна из первых, и позже Дюмезиль вспоминает о ней. В многонациональном эпосе народов Кавказа о нартах описанный эпизод гибели одного из богатырей по имени Батраз имеет параллель со смертью короля Артура. Оба погибают от того, что их мечи брошены в воду.

Книга вызвала споры в научном мире, так как свидетельства авторов основаны на аналогиях, которые могут быть не столь убедительными. Неубедительно выглядят и причины этих связей во влиянии небольшого числа языгов, служивших в римских легионах во время их походов в Британию во II в., на культуру коренного кельтского населения. Здесь следует указать, что языги никогда не были в Сарматии. Они обитали по обоим берегам Тисы и топонимы указывают на то, что они были предками современных курдов, а часть курдов, исповедующих собственную религию, имеют аналогичное название езидов. Имя вождя языгов, воевавших в Британии, было Зантикос и оно также расшифровывается с помощью курдского языка: Курд. зан «волшебник», тик «высокий», «прямой».

Кельты, враждебные римлянам, не могли иметь с ними тесного культурного контакта, тем более сомнительно, что они подвергались культурному влиянию языгов. По археологическим данным в районе Рибчестера в течение нескольких столетий существовала небольшая сарматская община (там же, 19), из чего следует, что языги не были ассимилированы среди местного населения и поэтому не оказывали на него большого культурного влияния, не оказывая тесные контакты с ними. Об этом ничего не могут сказать найденные артефакты сарматского типа.

Влияние на сарматскую культуру могли оказать новые многочисленные переселенцы, а именно аланы, несомненно имевшие общие культурные элементы с ираноязычным населением Северного Причерноморья, но исторические данные о переселении аланов в Британию до 1066 г. отсутствуют. Хотя Линда Малькор объясняет имя Ланселота, одного из рыцарей короля Артура, как «(A)lan(u)s à Lot» (Алан Лота, местность в Южной Галлии, где одно время скапливались аланы). Можно было бы предположить, что с Ланселотом в Британию пришли и другие аланы. Если аланы прибыли в Британию из Южной Галлии, то тем более они могли это сделать из Северной Галлии. Известно, что Флавий Аэций, заслуженный вождь, фактический наместник Галлии, известен своей победой над гуннами на Каталаунских равнинах в 451 г. у города Шалон-ан-Шампань, отдавшей область Арморика (северо-запад Франции) во владение аланскому царю Эохару (иначе Гоару). Известно, что Эохар с частью аланов не последовал за королем Респендиалом в Испанию и остался в центральной Франции.

Рыцари Круглого Стола также могли иметь распространенные в Восточной Европе имена различного происхождения. Например, для расшифровки имени Персиваль можно использовать чув. pĕr «целый, полный», syvă «здоровый», что вместе с аффиксом –lă может образовать слово, означающее «рослый, крепкий».

О детях Артура независимый исследователь сообщает следующее:

До того, как Мордред появился в Материи Британии и начал доминировать в ней как единственный сын короля Артура, точно так же, как он пытался доминировать над королевством Артура, у валлийцев могла быть традиция, согласно которой у короля Артура было три сына… Только один сын , Ллаше, есть какие-либо четкие линии относительно того, где он может быть по праву интегрирован в легенды о короле Артуре. Другой сын, Амр, возможно, был прообразом Мордреда, а история Гвидре дошла до нас настолько же слабо, насколько мрачна его концовка…

Кроме того, традиция гласит, что все трое сыновей умерли до смерти Артура, поэтому ни один из них не унаследовал его королевство, и поэтому они не считались важными (Tichelaar Tyler R., Ph. D.2011, 1).

При желании можно рассмотреть следующее толкование имен сыновей царя:

Мордор – курд. mor «печать», dor «кольцо».

Гвидре – курд. guhdar «послушный», «внимательный», guhdari «послушание», «бдительность», «внимательность».

Амр – чув. ămăr «пасмурно», «тихо и тепло» (погода, дождь).

Подробнее о восточноевропейских моментах в судьбе короля Артура можно прочитать в книге С. Литтлтона и Л. Малькора. Если появятся новые данные, они будут добавлены к этому тексту.

Литература

БОТЕРОЙД СИЛЬВИЯ и ПОЛ Ф. 1999. Lexikon der keltischen Mythologie. Мюнхен. – (На немецком языке) – Лексикон кельтской мифологии. Мюнхен.

ЛИТТЛТОН К. СКОТТ, МАЛКОР ЛИНДА А. 2000. От Скифии до Камелота: радикальная переоценка легенд о короле А..