Начальная страница

Валентин Стецюк (Львов)

Персональный сайт

?

Король Артур


В последние годы в России значительно возрос интерес к личности короля Артура, что в большой мере вызвано переводом книги британского историка Г. Рида на русский язык (Рид Говард. 2006). Содержание этой книги дает основание читателям видеть в образе легендарного короля "русского князя". Основанием для такой фантазии являются рассматриваемый в книге "сарматский след", который можно обнаружить в легендах об этом короле. Эта идея, по словам Рида, восходит к одиннацатому веку, но была подвергнута серьезному анализу американскими историками довольно недавно (Littleton C. Scott, Malcor Lsnda A.. 2000). Их работа и подтолкнула Г. Рида к собственному толкованию особенностей личности короля Артура, отыскивая корни его образа уже не в Восточной Европе, а в Центральной Азии и где-то даже в Китае.

Интерес к королю Артуру в Росии понятен, но вызывает беспокойство интерпретация гипотез историков в духе имперской идеологи популярной в этой стране и питающей в ней агрессивные настроения. Это явление показывает насколько отвественно должны подходить в своей работе историки и не пользоваться сомнительными или устаревшими теориями. В этом смысле данная статья подается как альтернатива упомянутым выше работам.

Общим в умозаключениях авторов этих работ является широко распространенное убеждение о ираноязычности алан, принесших в Британию культуру, с которой связывается зарождение рыцарства. С таким видением роли алан в истории Британии можно в целом согласиться, но имеются доказательства тому, что задолго до них иные пришельцы тоже принесли культурное влияние отражавшее мировоззрение своих предков, сформировавшееся в Восточной Европе. Речь идет о кимврах, о происхождении которых и их приключениях в Западной Европе идет особый разговор (см. раздел Кимвры), но здесь следует указать, что созвучие этнонимов кимвры и киммерийцы не случайно. И те и другие имели ираноязычных предков, потомками которых являются современные курды. Напротив, аланы были германским племенем, каковым их и считали римляне, но прародина их также была в Восточной Европе.

Использование графоаналитического метода позволило определить прародину англосаксов в ареале ограниченном реками Припять, Тетерев и Случь, что подтверждается местной топонимией и археологическими данными (Стецюк Валентин. 1998: 76-82]. Англо-саксы были северными соседями скифов и называли их scytta «стрельцами». От этого слова произошло греческое Σκύθαι и под этим именем скифы стали известны в истории. Их далекими потомками являются современные чуваши, язык которых сохранил черты древнетюркского и в дальнейшем очень мало изменился. Со временем англосаксы под названием аланы возглавили племенной союз в Северном Причерноморье и после гуннского нашествия двинулись на запад и в конце концов часть их перешла в Британию и именно они были предки короля Артура (см. Аланы – англы – саксы).

Другими соседями скифов были киммерийцы. Именно часть этих киммерийцев переселилась в Западную Европу, где их называли кимврами. Кимвры стояли на более высоком уровне развития, чем местное население, относились к ним свысока и дали им уничижительное название «косоглазые» (ср. курдское kelte «косоглазый»). Их превосходство отразилось в заимствованиях социокультурной лексики в кельтский язык, которые имеют хорошие соответствия в курдском языке. В частности, кельтское название жреца друид соответствует курдскому слову dirūd "благословенный". Попытки расшифровать кельтское слово ведутся со времен Плиния, но общепринятого объяснения ему нет (Botheroyd Sylvia and Paul F. 1999, 118-119). Логично предположить, что в соответствии со значением слова в его первой части может присутствовать имя Бога. Наиболее близким является распространенное у булгар и германцев имя бога Тур/Тор. Курды, населявшие Подолье, были соседями тех и других. Для второй части слова ничего лучше чув. yit «собака» была найдена. В чувашской мифологии волки называются турэ йитти «божьи псы» и представлены как слуги пророка Пихампара (Скворцов М.И. 1995, 129). Возможно, люди издавна называли так священнослужителей, когда понимали собаку как верного слугу или надежного часового. Это предположение находит подтверждение в трактовке доминиканского ордена как «псов Господних» (лат. Domini canes). То есть ничего необычного в названии жрецов «псами божьими» нет. Булгарской протоформой такого имени мог быть *турыт, производным от которого было курд. dirūd и это слово было заимствовано кельтами, трансформировав его в валлийское derwydd, бретонское drouiz, древнеирландское druí, шотландское гэльское draoidh. Развивая эту тему, мы также можем расшифровать имя Мерлина, служившего советником при дворе короля Артура, используя курдский язык. Это имя восходит к валлийскому Myrddin и означает «человек веры» (ср. курд. mēr «человек», dīn «вера»).

Таким образом, мы переходим непосредственно к рассмотрению фигуры короля Артура и начинаем с его имени, не имеющего общепринятого толкования.


Происхождение его имени до сих пор остается загадкой, хотя было сделано много предложений (Zimmer Stefan. 2015: 131).


Немецкий лингвист считает, что это имя может быть исконно латинским, эпихорическим из Далмации или кельтским (там же: 132). Я написал господину Циммеру с предложением объясниться, но он решительно отверг его в любезном ответе. Теперь представляю его публике.

Если история англосаксов восходит к скифским временам (см. Аланы-англы-саксы), то это название могло быть принесено в Британию аланами, заимствовавшими его у скифов. В этом случае для понимания значения имени Артур необходимо привести чув. ар «человек» и турэ «бог», «божество». Имя Артура перекликается с именем его придворного мага.

Существование связи между циклом легенд о короле Артуре, рыцарях Круглого Стола и Святом Граале со скифо-сарматским миром было замечено давно. Об одном из таких фактов вспоминал Дюмезиль. В многонациональном эпосе народов Кавказа о нартах описанный эпизод гибели одного из богатырей по имени Батраз имеет параллель со смертью короля Артура. Оба погибают от того, что их мечи брошены в воду. Об этом пишут в своей книге Литтлтоп и Малькор. Их книга вызвала споры в научном мире, так как свидетельства авторов основаны на аналогиях, которые могут быть не столь убедительными. They believe that the cultural influences of the Sarmatians, who, according to one of the Roman historians, arrived in Britain, were the reason for these connections:


Как напоминает нам Кассий Дион, в 175 г. н.э. 5500 сарматских/языгских рыцарей были отправлены в Британию в качестве отплаты за поражение, понесенное войсками Марка Аврелия в маркоманских войнах в Паннонии (Nicolini Giuseppe. 2020. 4).


По археологическим данным в районе Рибчестера в течение нескольких столетий существовала небольшая сарматская община (Zimmer Stefan. 2015: 19), из чего следует, что сарматы/языги не были ассимилированы среди местного населения и поэтому не оказывали на него большого культурного влияния, не имея тесных контактов с ними. Об этом ничего не могут сказать найденные артефакты сарматского типа, такие, как мечи, о которых сообщает Николини (там же).

К тому же языги никогда в Сарматии не были. Они обитали по обоим берегам Тисы и топонимы указывают на то, что они были предками современных курдов, а часть курдов, исповедующих собственную религию, имеют аналогичное название езидов. Также с помощью курдского языка можно расшифроваьб имена некоторых языгских вождей:

Банадасп (Βαναδασπος) – курд. wanî "похожий, подобный", -da – послелог местного падежа, hesp "конь".

Зантик (Ζαντικος) – курд. zan "мудрец", tîk "высокий", "прямой".

Зізаїс (Zizaĭs) – курд. zîz "звонкий, сильный".

Сарматские культурные влияния в Британию могли принести новые многочисленные переселенцы, а именно аланы, несомненно имевшие общие культурные элементы с ираноязычным населением Северного Причерноморья, но исторические данные о переселении аланов в Британию до 1066 г. отсутствуют. Хотя Линда Малькор объясняет имя Ланселота, одного из рыцарей короля Артура, как «(A)lan(u)s à Lot» (Алан Лота, местность в Южной Галлии, где одно время скапливались аланы). Можно было бы предположить, что с Ланселотом в Британию пришли и другие аланы. Если аланы прибыли в Британию из Южной Галлии, то тем более они могли это сделать из Северной Галлии. Известно, что Флавий Аэций, заслуженный вождь, фактический наместник Галлии, известен своей победой над гуннами на Каталаунских равнинах в 451 г. у города Шалон-ан-Шампань, отдавшей область Арморика (северо-запад Франции) во владение аланскому царю Эохару (иначе Гоару). Известно, что Эохар с частью аланов не последовал за королем Респендиалом в Испанию и остался в центральной Франции.

Рыцари Круглого Стола также могли иметь распространенные в Восточной Европе имена различного происхождения. Например, для расшифровки имени Персиваль можно использовать чув. pĕr «целый, полный», syvă «здоровый», что вместе с аффиксом – может образовать слово, означающее «рослый, крепкий».

О детях Артура независимый исследователь сообщает следующее:


До того, как Мордред появился в Материи Британии и начал доминировать в ней как единственный сын короля Артура, точно так же, как он пытался доминировать над королевством Артура, у валлийцев могла быть традиция, согласно которой у короля Артура было три сына… Только один сын , Ллаше, есть какие-либо четкие линии относительно того, где он может быть по праву интегрирован в легенды о короле Артуре. Другой сын, Амр, возможно, был прообразом Мордреда, а история Гвидре дошла до нас настолько же слабо, насколько мрачна его концовка…


Кроме того, традиция гласит, что все трое сыновей умерли до смерти Артура, поэтому ни один из них не унаследовал его королевство, и поэтому они не считались важными. (Tichelaar Tyler R., Ph. D. 2011: 1].


При желании можно рассмотреть следующее толкование имен сыновей царя:

Мордоркурд. mor «печать», дор «кольцо».

Гвидре – курд. guhdar «послушный», «внимательный», guhdari «послушание», «бдительность», «внимательность».

Амр – чув. ămăr «пасмурно», «тихо и тепло» (погода, дождь).

Таким образом можно думать, что восточноевропейские культурные влияния попадали в Британию разными путями. О их конкретных проявлениях в судьбе короля Артура можно прочитать в книгах Г. Рида и С. Литтлтона и Л. Малькора. Если появятся новые данные, они будут добавлены к этому тексту. В заключение можно только подчеркнуть, что никакого отнешення к русским король Артур не имел.